A Timeless Tale of Erudition: al-Yūnīnī and his Proverbial Manuscript of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī
By Muntasir Zaman
While mapping out his genealogy of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī (d. 852 AH) identifies nine routes of transmission from Muḥammad ibn Yūsuf al-Firabrī (d. 320 AH), the primary transmitter of the Ṣaḥīḥ from its author. These routes further multiply as the transmission spreads out in every successive generation. The invention of the printing press has allowed for the production of countless identical copies of a book with ease, but that is a privilege unheard of not too long ago. Hence, due to a range of factors related to methodology, memory, comprehension, attendance, and scribal oversight, the recensions of the Ṣaḥīḥ naturally differed in their details. In the 7th century AH, one Levantine scholar set out to collate the variants of the major recensions to produce the most accurate rendition of the work.
The legendary audition of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī in Damascus around the year 666 AH headed by the renowned Ḥadīth scholar, Sharaf al-Dīn al-Yūnīnī (d. 701 AH), with the aid of the celebrated linguist, Ibn Mālik (d. 672 AH), in a gathering of scholars who utilized critically acclaimed manuscripts of the Ṣaḥīḥ for cross-referencing is an awe-inspiring episode of literature preservation in human history. Al-Yūnīnī’s role in latter-day scholarship on the Ṣaḥīḥ by collating the variants of its major recensions into one manuscript cannot be overemphasized. Starting with al-Yūnīnī’s biography, this article will explore this phenomenal project on the Ṣaḥīḥ. Three folios from manuscripts related to the Yūnīniyyah have been appended for the purpose of illustration. Read the rest of this entry »
On the Manuscripts of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī: Discrepancies and Disappearance of the Original Copy
By ʿAbd al-Qādir Jalāl
Translated by Muntasir Zaman
Orientalist studies on Ḥadīth were part of a broader investigation into Islamic history. Their criticism on the reliability of Ḥadīth started as early as the nineteenth century; by 1848, Gustav Weil (d. 1889) had already criticized a substantial number of ḥadīths. The Hungarian Ignaz Goldziher (d. 1921) was the first to write a fundamental study on Ḥadīth, and his teachings deeply influenced subsequent critics, notable among whom was Joseph Schacht (d. 1969). Their contentions quickly found their way into the Muslim world, due in part to the writings of Aḥmad Amīn (d. 1954) and Maḥmūd Abū Rayyah (d. 1970), who did little more than reproduce outdated clichés. It was not long before Muslim scholars responded. One of the most vigorous rebuttals to Schacht’s ideas was by the late Muṣṭafa al-Aʿẓamī (d. 2018), who authored Studies in Early Ḥadīth Literature and On Schacht’s Origins of Muhammadan Jurisprudence. Muṣṭafā al-Sibāʿī (d. 1964) authored his masterpiece al-Sunnah wa Makānatuhā fī al-Tashrīʿ al-Islāmī to address similar criticisms by Maḥmūd Abū Rayyah. Others dedicated works to address specific topics, such as a vindication of Abū Hurayrah by ʿAjjāj al-Khaṭīb and ʿAbd al-Munʿim al-ʿIzzī, respectively.
In his timely contribution to this exchange entitled “Iʿlāʾ al-Bukhārī,” Shaykh ʿAbd al-Qādir Jalāl offers a robust rejoinder to modern criticisms on Ṣāḥīḥ al-Bukhārī. The roughly 200-page monograph, edited by Shaykh ʿAlī al-ʿImrān, comprises five chapters, tackling a range of topics related to the Ṣaḥīḥ from a defense of Imām al-Bukhārī to explicating ostensibly problematic ḥadīths to clarifying doubts surrounding the credibility of the Ṣaḥīḥ’s narrators. Iʿlāʿ al-Bukhārī, which can be downloaded here, is a valuable resource for those who seek clarity on the reliability and status of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī.
The following is an excerpt from the second chapter where the author examines three contentions surrounding the authorship of Ṣaḥīḥ al-Bukhārī and its recensions: (i) Imām al-Bukhārī passed away before producing a fair copy of the Saḥīḥ; (ii) the disappearance of the original manuscript penned by al-Bukhārī; and (iii) the multiplicity of recensions with discrepancies and additional material within them. On the preservation of Ḥadīth literature in general, the reader may consult our previous article. To make this article more reader-friendly, a paraphrased translation was adopted in several places. A diagram summarizing the present article and a brief biographical entry on al-Firabrī have been appended for the benefit of the reader. Read the rest of this entry »